PAINTINGS
The paintigs take up the abstract language of expression and try to fulfill Kandinsky’s ideology: to create a perfect and pure work of art. In doing so, the artists employ the transcendental language of abstraction in such a way that the resulting imagery and their subject matter immediately and psychologically affect the viewer upon reception. Even more, the works, charged with a skilfully used color coherence, generate a strong resonance on the emotional level as well as in the room and repeatedly reveal new facets of their being.
GEMÄLDE
Die Bilder greifen die abstrakte Sprache des Ausdrucks auf und versuchen maßgeblich die Ideologie Kandinsky’s zu erfüllen: ein perfektes und reines Kunstwerk zu erschaffen. Dabei setzen die Künstler die transzendentale Sprache der Abstraktion so ein, daß die entandenen Bilderwelten, mit ihren Themeninhalten, den Betrachter bei der Rezeption unmittelbar, psychisch berühren. Mehr noch, die Arbeiten, aufgeladen mit einer gekonnt eingesetzten Farbenkohärenz, erzeugen auf der emotionalen Ebene wie auch im Raum, eine starke Resonanz und enthüllen immer wieder neue Facetten ihres Seins.
PHOTOGRAPHY ART
The photographic art by KOLLEGATIV with its modern materials and design deal with the topics of our modern society. In their conceptual as well as experimental form, the works often exaggerate the prevailing values of our time and skilfully convey them directly to the viewer. In doing so, reality is often changed and the message reinforced in order to create polarization among the audience and enable a discourse.
FOTOGRAFIEKUNST
Die Fotokunst von KOLLEGATIV, mit ihren modernen Materialien und Ausführung, behandeln die Themen unserer modernen Gesellschaft. Die Arbeiten zeigen in ihrer konzeptionellen wie auch experimentellen Form, oft überspitzt, die vorherrschenden Werte unserer Zeit und transportieren sie gekonnt auf dem direkten Weg zum Betrachter. Dabei wird oft die Wirklichkeit verändert und die Botschaft verstärkt, um eine Polarisierung beim Publikum zu erzeugen und einen Diskurs zu ermöglichen.
ART OBJECTS
The art objects fill the gap between painting and sculpture. They are a testimony to a modern approach to material and color. The artists take the liberty of energizing the color, strongly through its flow. They give it its own external shape and reflect Marshal McLuhan’s thesis of electricity in art. The works create a consensus that takes place on two levels: On the one hand, it is the flow of color that is reminiscent of a further developed random formula by Jackson Pollock, and on the other hand, it is the perfect extpansion of the transport medium in its form. The effect of this combination creates a tension that offers the viewer a variety of new insights.
KUNSTOBJEKTE
Die Kunstobjekte füllen die Lücke zwischen Malerei und Skulptur. Sie sind ein Zeugnis von einem modernem Umgang mit Material und Farbe. Dabei nehmen sich die Künstler die Freiheit die Farbe, stark durch ihren Fluss, zu energetisieren. Sie geben ihr so eine eigene äußere Form und spiegeln die These, von der Elektrizität in der Kunst, von Marschall McLuhan, wider. Die Werke erzeugen einen Konsens, der auf zwei Ebenen stattfindet: Zum einen ist es der Farbfluss, der an eine weiterentwickelte Zufallsformel des Jackson Pollock erinnert, zum Anderen ist es die perfekte Erweiterung des Transportmediums in seiner Form. Diese Kombination erschafft in ihrer Wirkung eine Spannung, die dem Betrachter vielfältige neue Erkenntnisse bietet.
KUNSTOBJEKTE
Die Kunstobjekte des Kollegativ erfüllen die Lücke zwischen Malerei und Skulptur. So sind sie ein zeitgenössisches Zeugnis von modernen Umgang mit Material und Farbe. Dabei nehmen sich die Künstler die Freiheit, die Farbe stark durch ihren Fluss zu energetisieren, geben ihr eine äußere Form und sind ein Zeugnis für die von Marschall McLuhan vertretende These der Elektrizität in der Kunst. Die Werke erzeugen einen Konsens, der auf zwei Ebenen stattfindet. Zum einen ist es der Farbfluss, der an eine weiterentwickelte Zufallsformel des Jackson Pollock erinnert, zum Anderen ist es die perfekte Erweiterung des Transportmediums in seiner Form. Diese Kombination lässt in ihrer Wirkung eine Spannung aus, die dem Betrachter vielfältige neue Erkenntnisse bietet.
ART OBJECTS
The art objects of the Collegativ fill the gap between painting and sculpture. They are a contemporary testimony to the modern handling of material and color. The artists take the liberty to energize the color strongly through its flow, give it an external shape and are a testimony to the theory of electricity in art, which Marshal McLuhan defended. The works create a consensus that takes place on two levels. On the one hand it is the flow of color that is reminiscent of a further developed random formula of Jackson Pollock, on the other hand it is the perfect extension of the transport medium in its form. The effect of this combination leaves out a tension that offers the viewer a variety of new insights.